<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: I&#8217;d like to drink your bath water.</title>
	<atom:link href="http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/</link>
	<description>A podcast for learning totally insane and useless Japanese phrases.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Apr 2009 00:13:23 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Rich Pav</title>
		<link>http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/comment-page-1/#comment-33</link>
		<dc:creator>Rich Pav</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 06:01:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/#comment-33</guid>
		<description>I kept it が as a matter of personal preference. I&#039;ll ask Tony and see what he thinks.

I&#039;m not sure what part of speech は, が,を and に are..prepositions? They&#039;re the hardest thing to learn in a foreign language unless you learn the language while your mind is still soft and malleable.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I kept it が as a matter of personal preference. I&#8217;ll ask Tony and see what he thinks.</p>
<p>I&#8217;m not sure what part of speech は, が,を and に are..prepositions? They&#8217;re the hardest thing to learn in a foreign language unless you learn the language while your mind is still soft and malleable.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eddy</title>
		<link>http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/comment-page-1/#comment-30</link>
		<dc:creator>Eddy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 04:45:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/#comment-30</guid>
		<description>Oops, that&#039;s　入ったお風呂の水 in both cases above.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oops, that&#8217;s　入ったお風呂の水 in both cases above.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eddy</title>
		<link>http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/comment-page-1/#comment-29</link>
		<dc:creator>Eddy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 04:44:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/#comment-29</guid>
		<description>I love your blog and the new podcast, awesome work!  I just wanted to comment on something about this one - I noticed your son says あなたのお風呂に入った水 while you say and translate it as あなたがお風呂に入った水.  They&#039;re both grammatically correct according to my experience, but it seems most Japanese tend to prefer to use の in this case.  Just wondering why you chose to keep it as が.  Cheers!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love your blog and the new podcast, awesome work!  I just wanted to comment on something about this one &#8211; I noticed your son says あなたのお風呂に入った水 while you say and translate it as あなたがお風呂に入った水.  They&#8217;re both grammatically correct according to my experience, but it seems most Japanese tend to prefer to use の in this case.  Just wondering why you chose to keep it as が.  Cheers!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rich Pav</title>
		<link>http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/comment-page-1/#comment-24</link>
		<dc:creator>Rich Pav</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Oct 2007 08:53:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/#comment-24</guid>
		<description>@o&#039;llama: I knew someone would eventually ask. I&#039;ll do it over the weekend.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@o&#8217;llama: I knew someone would eventually ask. I&#8217;ll do it over the weekend.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: o'llama</title>
		<link>http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/comment-page-1/#comment-23</link>
		<dc:creator>o'llama</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Oct 2007 08:39:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/#comment-23</guid>
		<description>Your podcast is cute and silly, I love it so far. :)
Any chance you could post the romaji for the phrases?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Your podcast is cute and silly, I love it so far. <img src='http://www.japlishpodcast.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Any chance you could post the romaji for the phrases?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jon</title>
		<link>http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/comment-page-1/#comment-17</link>
		<dc:creator>Jon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Oct 2007 03:55:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/#comment-17</guid>
		<description>Thanks Rich, I forgot that ーたい　was the ending for desire. I like the podcast, Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Rich, I forgot that ーたい　was the ending for desire. I like the podcast, Thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kamichan</title>
		<link>http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/comment-page-1/#comment-16</link>
		<dc:creator>Kamichan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Oct 2007 16:46:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/#comment-16</guid>
		<description>You guys keep cracking me up. Great podcast! Please keep it up.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You guys keep cracking me up. Great podcast! Please keep it up.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kyle Eppard</title>
		<link>http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/comment-page-1/#comment-14</link>
		<dc:creator>Kyle Eppard</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Oct 2007 11:15:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/#comment-14</guid>
		<description>This is great!  I can actually play along and try to translate it myself.  Thanks Rich.  Tell Tony that I think he&#039;s one cool dude!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is great!  I can actually play along and try to translate it myself.  Thanks Rich.  Tell Tony that I think he&#8217;s one cool dude!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
