Browsing Category: "audio"

I’m tired. Would you chew my food for me?

audio November 10th, 2007

First, the advanced version:
僕、噛むのに疲れちゃった。変わりに食べ物を噛んでくれるだね。

And the slightly dumbed down version:
僕、疲れた。 食べ物を変わりに噛んでくれるかい?

boku, tsukareta. tabemono wo kawari ni kande kureru kai?

“kai” is a more informal and friendly way of ending a question, instead of just plain “ka.” Or, if you use it improperly it could also be used to pick a fight, because it sounds like you’re talking down to the person.

 
icon for podpress  I’m tired. Would you chew my food for me? [3:25m]: Play Now | Play in Popup | Download (1380)

Popularity: 39% [?]

I’m from a different planet.

audio November 8th, 2007

僕は違う惑星から来ました。

boku wa chigau wakusei kara kimashita.

“As for me, a different planet from I came.”

 
icon for podpress  I'm from a different planet. [1:29m]: Play Now | Play in Popup | Download (3)

Popularity: 32% [?]

I ate a rat for lunch today.

audio November 7th, 2007

僕はお昼ご飯にネズミを食べました。

boku wa ohiru gohan ni nezumi wo tabemashita.

BTW, the “wo” is pronounced “oh.”

 
icon for podpress  I ate a rat for lunch today. [2:24m]: Play Now | Play in Popup | Download (1558)

Popularity: 54% [?]

Pull my finger.

audio October 28th, 2007

僕の指を抜いてください。

boku no yubi wo nuite kudasai.

 
icon for podpress  Pull my finger. [1:25m]: Play Now | Play in Popup | Download (1587)

Popularity: 31% [?]

I can fart very loudly. Would you like to hear?

audio October 26th, 2007

僕のおならの音は大きいです。聞いてみませんか。

boku no onara no oto wa ookii desu. kiite mimasenka?

or

僕はおならの音が大きいです。聞いてみませんか。

boku ha onara no oto ga ookii desu. kiite mimasenka?

 
icon for podpress  I can fart very loudly. Would you like to hear? [1:54m]: Play Now | Play in Popup | Download (1637)

Popularity: 34% [?]

Please call an ambulance. My toe is stuck in a bowling ball.

audio October 24th, 2007

速く救急車を呼んでください。ボーリングの玉にあしがはまってしまいました。

hayaku kyuukyuusha wo yonde kudasai. booringu no tama ni ashi ga hamatte shimaimashita.

*The reason why languages like Japanese and Spanish sound staccato is because every syllable is evenly timed. When you see vowels repeated as in “kyuukyuusha”, it means that the syllables take two beats. You might be able to notice how it sounds as if Tony says the word a bit slower. The same goes with “booringu;” it’s not “oo” as in “boot,” but rather an “o” as in “bowl” that is elongated.

 
icon for podpress  Please call an ambulance. My toe is stuck in a bowling ball. [1:54m]: Play Now | Play in Popup | Download (1580)

Popularity: 38% [?]

Is that your baby? He looks like a monkey.

audio October 22nd, 2007

これはあなたの赤ちゃんですか。なんだかサルみたいですね。

kore wa anata no akachan desuka? nandaka saru mitai desu ne.

 
icon for podpress  Is that your baby? He looks like a monkey. [1:26m]: Play Now | Play in Popup | Download (1605)

Popularity: 41% [?]

I peed in your tea.

audio October 15th, 2007

僕はあなたのお茶におしっこ入れました。

boku wa anata no ocha ni oshikko iremashita.

 
icon for podpress  I peed in your tea. [1:31m]: Play Now | Play in Popup | Download (1691)

Popularity: 33% [?]

Good morning, Mrs. Nakaura. I ate your cat. It was delicious.

audio October 14th, 2007

おはようございます中村さん。あなたの猫を食べてしまいました。美味しかったですよ。

ohayou gozaimasu nakamura-san. anata no neko wo tabete shimaimashita. oishikattta desu yo.

 
icon for podpress  Good morning, Mrs. Nakaura. I ate your cat. It was delicious. [3:07m]: Play Now | Play in Popup | Download (1714)

Popularity: 42% [?]

My brain hurts.

audio October 13th, 2007

僕の脳みそが痛いです。

boku no noumiso ga itai desu.

 
icon for podpress  My brain hurts. [3:29m]: Play Now | Play in Popup | Download (1782)

Popularity: 38% [?]

blank