The Japlish Podcast http://www.japlishpodcast.com Learn totally insane and useless Japanese phrases. Tue, 31 Mar 2015 13:14:32 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.9.5 A podcast for learning totally insane and useless Japanese phrases. Rich & Tony Pav clean Rich & Tony Pav herroflomjapan@gmail.com herroflomjapan@gmail.com (Rich & Tony Pav) 2006-2015 A podcast for learning totally insane and useless Japanese phrases. The Japlish Podcast http://www.japlishpodcast.com/wp-content/uploads/2015/03/Japlish-iTunes-Art-1400px.jpg http://www.japlishpodcast.com TV-Y Ibaraki, Japan Weekly Booger Week Wrap-up: Do elephants get boogers? http://www.japlishpodcast.com/2007/12/08/booger-week-wrap-up-do-elephants-get-boogers/ Sat, 08 Dec 2007 03:00:46 +0000 http://729852100 http://www.japlishpodcast.com/2007/12/08/booger-week-wrap-up-do-elephants-get-boogers/#comments http://www.japlishpodcast.com/2007/12/08/booger-week-wrap-up-do-elephants-get-boogers/feed/ 9 <p>象って鼻くそありますか。 zou tte, hana kuso arimasu ka.</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/12/08/booger-week-wrap-up-do-elephants-get-boogers/">Booger Week Wrap-up: Do elephants get boogers?</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> 象って鼻くそありますか。

zou tte, hana kuso arimasu ka.

The post Booger Week Wrap-up: Do elephants get boogers? appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
象って鼻くそありますか。 zou tte, hana kuso arimasu ka. 象って鼻くそありますか。 zou tte, hana kuso arimasu ka. Rich & Tony Pav clean
I keep my boogers in this box. http://www.japlishpodcast.com/2007/12/07/i-keep-my-boogers-in-this-box/ Fri, 07 Dec 2007 12:47:15 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/12/07/i-keep-my-boogers-in-this-box/ http://www.japlishpodcast.com/2007/12/07/i-keep-my-boogers-in-this-box/#comments http://www.japlishpodcast.com/2007/12/07/i-keep-my-boogers-in-this-box/feed/ 1 <p>僕はこの箱の中に鼻くそを保管しています。 boku wa kono hako no naka ni hana kuso wo hokan shiteimasu.</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/12/07/i-keep-my-boogers-in-this-box/">I keep my boogers in this box.</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> 僕はこの箱の中に鼻くそを保管しています。

boku wa kono hako no naka ni hana kuso wo hokan shiteimasu.

The post I keep my boogers in this box. appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
僕はこの箱の中に鼻くそを保管しています。 boku wa kono hako no naka ni hana kuso wo hokan shiteimasu. 僕はこの箱の中に鼻くそを保管しています。 boku wa kono hako no naka ni hana kuso wo hokan shiteimasu. Rich & Tony Pav clean
Can I wipe this booger on your forehead? http://www.japlishpodcast.com/2007/12/06/can-i-wipe-this-booger-on-your-forehead/ Thu, 06 Dec 2007 03:00:24 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/12/06/can-i-wipe-this-booger-on-your-forehead/ http://www.japlishpodcast.com/2007/12/06/can-i-wipe-this-booger-on-your-forehead/#respond http://www.japlishpodcast.com/2007/12/06/can-i-wipe-this-booger-on-your-forehead/feed/ 0 <p>この鼻くそをあなたのおでこで拭いてもいいですか。 kono hana kuso wo anata no odeko de fuitemo ii desu ka.</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/12/06/can-i-wipe-this-booger-on-your-forehead/">Can I wipe this booger on your forehead?</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> この鼻くそをあなたのおでこで拭いてもいいですか。

kono hana kuso wo anata no odeko de fuitemo ii desu ka.

The post Can I wipe this booger on your forehead? appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
この鼻くそをあなたのおでこで拭いてもいいですか。 kono hana kuso wo anata no odeko de fuitemo ii desu ka. この鼻くそをあなたのおでこで拭いてもいいですか。 kono hana kuso wo anata no odeko de fuitemo ii desu ka. Rich & Tony Pav clean
Let’s see who can pick the longest booger http://www.japlishpodcast.com/2007/12/05/lets-see-who-can-pick-the-longest-booger/ Wed, 05 Dec 2007 03:00:29 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/12/05/lets-see-who-can-pick-the-longest-booger/ http://www.japlishpodcast.com/2007/12/05/lets-see-who-can-pick-the-longest-booger/#comments http://www.japlishpodcast.com/2007/12/05/lets-see-who-can-pick-the-longest-booger/feed/ 1 <p>誰が一番長い鼻くそを取れるんでしょうか。 dare ga ichiban nagai hana kuso wo torerun deshou ka.</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/12/05/lets-see-who-can-pick-the-longest-booger/">Let’s see who can pick the longest booger</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> 誰が一番長い鼻くそを取れるんでしょうか。

dare ga ichiban nagai hana kuso wo torerun deshou ka.

The post Let’s see who can pick the longest booger appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
誰が一番長い鼻くそを取れるんでしょうか。 dare ga ichiban nagai hana kuso wo torerun deshou ka. 誰が一番長い鼻くそを取れるんでしょうか。 dare ga ichiban nagai hana kuso wo torerun deshou ka. Rich & Tony Pav clean
We’re having boogers for dinner tonight http://www.japlishpodcast.com/2007/12/04/were-having-boogers-for-dinner-tonight/ Tue, 04 Dec 2007 03:00:53 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/12/04/were-having-boogers-for-dinner-tonight/ http://www.japlishpodcast.com/2007/12/04/were-having-boogers-for-dinner-tonight/#respond http://www.japlishpodcast.com/2007/12/04/were-having-boogers-for-dinner-tonight/feed/ 0 <p>今日の夜ご飯は鼻くそです。 kyou no yoru gohan wa hana kuso desu.</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/12/04/were-having-boogers-for-dinner-tonight/">We’re having boogers for dinner tonight</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> 今日の夜ご飯は鼻くそです。

kyou no yoru gohan wa hana kuso desu.

The post We’re having boogers for dinner tonight appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
今日の夜ご飯は鼻くそです。 kyou no yoru gohan wa hana kuso desu. 今日の夜ご飯は鼻くそです。 kyou no yoru gohan wa hana kuso desu. Rich & Tony Pav clean
Can I pick your boogers? http://www.japlishpodcast.com/2007/12/03/can-i-pick-your-boogers/ Mon, 03 Dec 2007 03:00:52 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/12/03/can-i-pick-your-boogers/ http://www.japlishpodcast.com/2007/12/03/can-i-pick-your-boogers/#respond http://www.japlishpodcast.com/2007/12/03/can-i-pick-your-boogers/feed/ 0 <p>あなたの鼻くそをほじってもいいですか。 anata no hana kuso wo hojittemo ii desu ka.</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/12/03/can-i-pick-your-boogers/">Can I pick your boogers?</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> あなたの鼻くそをほじってもいいですか。

anata no hana kuso wo hojittemo ii desu ka.

The post Can I pick your boogers? appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
あなたの鼻くそをほじってもいいですか。 anata no hana kuso wo hojittemo ii desu ka. あなたの鼻くそをほじってもいいですか。 anata no hana kuso wo hojittemo ii desu ka. Rich & Tony Pav clean
Booger Week: My boogers taste salty. http://www.japlishpodcast.com/2007/12/02/booger-week-my-boogers-taste-salty/ Sun, 02 Dec 2007 03:17:50 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/12/02/booger-week-my-boogers-taste-salty/ http://www.japlishpodcast.com/2007/12/02/booger-week-my-boogers-taste-salty/#respond http://www.japlishpodcast.com/2007/12/02/booger-week-my-boogers-taste-salty/feed/ 0 <p>僕の鼻くそはしょっぱいです。 boku no hana kuso wa shoppai desu.</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/12/02/booger-week-my-boogers-taste-salty/">Booger Week: My boogers taste salty.</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> 僕の鼻くそはしょっぱいです。

boku no hana kuso wa shoppai desu.

The post Booger Week: My boogers taste salty. appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
僕の鼻くそはしょっぱいです。 boku no hana kuso wa shoppai desu. 僕の鼻くそはしょっぱいです。 boku no hana kuso wa shoppai desu. Rich & Tony Pav clean
Flashback to Dec. 23, 1998 http://www.japlishpodcast.com/2007/11/28/flashback-to-dec-23-1998/ Wed, 28 Nov 2007 13:43:44 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/11/28/flashback-to-dec-23-1998/ http://www.japlishpodcast.com/2007/11/28/flashback-to-dec-23-1998/#comments http://www.japlishpodcast.com/2007/11/28/flashback-to-dec-23-1998/feed/ 1 <p>One year old Tony is introduced to the harmonica.</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/11/28/flashback-to-dec-23-1998/">Flashback to Dec. 23, 1998</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> One year old Tony is introduced to the harmonica.

The post Flashback to Dec. 23, 1998 appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
One year old Tony is introduced to the harmonica. One year old Tony is introduced to the harmonica. Rich & Tony Pav clean
Cooking With Tony http://www.japlishpodcast.com/2007/11/18/cooking-with-tony/ Sun, 18 Nov 2007 13:21:26 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/11/18/cooking-with-tony/ http://www.japlishpodcast.com/2007/11/18/cooking-with-tony/#comments http://www.japlishpodcast.com/2007/11/18/cooking-with-tony/feed/ 3 <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/11/18/cooking-with-tony/">Cooking With Tony</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> The post Cooking With Tony appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
Rich & Tony Pav clean
For a fat person, you don’t sweat much. http://www.japlishpodcast.com/2007/11/13/for-a-fat-person-you-dont-sweat-much/ Tue, 13 Nov 2007 10:00:39 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/11/13/for-a-fat-person-you-dont-sweat-much/ http://www.japlishpodcast.com/2007/11/13/for-a-fat-person-you-dont-sweat-much/#comments http://www.japlishpodcast.com/2007/11/13/for-a-fat-person-you-dont-sweat-much/feed/ 4 <p>太っている人ほど、汗をかかないんですね。 futotteiru hito hodo, ase wo kakanain desu ne. The other word for fat person, “debu,” isn’t very nice…</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/11/13/for-a-fat-person-you-dont-sweat-much/">For a fat person, you don’t sweat much.</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> 太っている人ほど、汗をかかないんですね。

futotteiru hito hodo, ase wo kakanain desu ne.

The other word for fat person, “debu,” isn’t very nice at all.

The post For a fat person, you don’t sweat much. appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
太っている人ほど、汗をかかないんですね。 futotteiru hito hodo, ase wo kakanain desu ne. The other word for fat person, “debu,” isn’t very nice… 太っている人ほど、汗をかかないんですね。 futotteiru hito hodo, ase wo kakanain desu ne. The other word for fat person, “debu,” isn’t very nice… Rich & Tony Pav clean
I can’t get this penguin out of my pants. http://www.japlishpodcast.com/2007/11/12/i-can%e2%80%99t-get-this-penguin-out-of-my-pants/ Mon, 12 Nov 2007 10:00:25 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/11/12/i-can%e2%80%99t-get-this-penguin-out-of-my-pants/ http://www.japlishpodcast.com/2007/11/12/i-can%e2%80%99t-get-this-penguin-out-of-my-pants/#comments http://www.japlishpodcast.com/2007/11/12/i-can%e2%80%99t-get-this-penguin-out-of-my-pants/feed/ 3 <p>僕のパンツからペンギンを抜けなくなってしまいました。 boku no pantsu kara pengin wo nukenakunatte shimaimashita. nukenakunatte shimaimashita. nukenakunatte shimaimashita. nukenakunatte shimaimashita. nukenakunatte shimaimashita.</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/11/12/i-can%e2%80%99t-get-this-penguin-out-of-my-pants/">I can’t get this penguin out of my pants.</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> 僕のパンツからペンギンを抜けなくなってしまいました。

boku no pantsu kara pengin wo nukenakunatte shimaimashita.

nukenakunatte shimaimashita. nukenakunatte shimaimashita. nukenakunatte shimaimashita. nukenakunatte shimaimashita.

The post I can’t get this penguin out of my pants. appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
僕のパンツからペンギンを抜けなくなってしまいました。 boku no pantsu kara pengin wo nukenakunatte shimaimashita. nukenakunatte shimaimashita. nukenakunatte shimaimashita. nukenakunatte shimaimashita. nukenakunatte shimaimashita. 僕のパンツからペンギンを抜けなくなってしまいました。 boku no pantsu kara pengin wo nukenakunatte shimaimashita. nukenakunatte shimaimashita. nukenakunatte shimaimashita. nukenakunatte shimaimashita. nukenakunatte shimaimashita. Rich & Tony Pav clean
I want to wear your underpants like a hat. http://www.japlishpodcast.com/2007/11/11/i-want-to-wear-your-underpants-like-a-hat/ Sun, 11 Nov 2007 10:00:14 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/11/11/i-want-to-wear-your-underpants-like-a-hat/ http://www.japlishpodcast.com/2007/11/11/i-want-to-wear-your-underpants-like-a-hat/#respond http://www.japlishpodcast.com/2007/11/11/i-want-to-wear-your-underpants-like-a-hat/feed/ 0 <p>あなたのパンツを帽子みたいにかぶりたい。 anata no pantsu wo boushi mitai ni kaburitai.</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/11/11/i-want-to-wear-your-underpants-like-a-hat/">I want to wear your underpants like a hat.</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> あなたのパンツを帽子みたいにかぶりたい。

anata no pantsu wo boushi mitai ni kaburitai.

The post I want to wear your underpants like a hat. appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
あなたのパンツを帽子みたいにかぶりたい。 anata no pantsu wo boushi mitai ni kaburitai. あなたのパンツを帽子みたいにかぶりたい。 anata no pantsu wo boushi mitai ni kaburitai. Rich & Tony Pav clean
I’m tired. Would you chew my food for me? http://www.japlishpodcast.com/2007/11/10/i%e2%80%99m-tired-would-you-chew-my-food-for-me/ Sat, 10 Nov 2007 10:00:51 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/11/10/i%e2%80%99m-tired-would-you-chew-my-food-for-me/ http://www.japlishpodcast.com/2007/11/10/i%e2%80%99m-tired-would-you-chew-my-food-for-me/#respond http://www.japlishpodcast.com/2007/11/10/i%e2%80%99m-tired-would-you-chew-my-food-for-me/feed/ 0 <p>First, the advanced version: 僕、噛むのに疲れちゃった。変わりに食べ物を噛んでくれるだね。 And the slightly dumbed down version: 僕、疲れた。 食べ物を変わりに噛んでくれるかい? boku, tsukareta. tabemono wo kawari ni…</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/11/10/i%e2%80%99m-tired-would-you-chew-my-food-for-me/">I’m tired. Would you chew my food for me?</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> First, the advanced version:
僕、噛むのに疲れちゃった。変わりに食べ物を噛んでくれるだね。

And the slightly dumbed down version:
僕、疲れた。 食べ物を変わりに噛んでくれるかい?

boku, tsukareta. tabemono wo kawari ni kande kureru kai?

“kai” is a more informal and friendly way of ending a question, instead of just plain “ka.” Or, if you use it improperly it could also be used to pick a fight, because it sounds like you’re talking down to the person.

The post I’m tired. Would you chew my food for me? appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
First, the advanced version: 僕、噛むのに疲れちゃった。変わりに食べ物を噛んでくれるだね。 And the slightly dumbed down version: 僕、疲れた。 食べ物を変わりに噛んでくれるかい? boku, tsukareta. tabemono wo kawari ni… First, the advanced version: 僕、噛むのに疲れちゃった。変わりに食べ物を噛んでくれるだね。 And the slightly dumbed down version: 僕、疲れた。 食べ物を変わりに噛んでくれるかい? boku, tsukareta. tabemono wo kawari ni… Rich & Tony Pav clean
I’m from a different planet. http://www.japlishpodcast.com/2007/11/08/im-from-a-different-planet/ Thu, 08 Nov 2007 10:00:58 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/11/08/im-from-a-different-planet/ http://www.japlishpodcast.com/2007/11/08/im-from-a-different-planet/#respond http://www.japlishpodcast.com/2007/11/08/im-from-a-different-planet/feed/ 0 <p>僕は違う惑星から来ました。 boku wa chigau wakusei kara kimashita. “As for me, a different planet from I came.”</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/11/08/im-from-a-different-planet/">I’m from a different planet.</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> 僕は違う惑星から来ました。

boku wa chigau wakusei kara kimashita.

“As for me, a different planet from I came.”

The post I’m from a different planet. appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
僕は違う惑星から来ました。 boku wa chigau wakusei kara kimashita. “As for me, a different planet from I came.” 僕は違う惑星から来ました。 boku wa chigau wakusei kara kimashita. “As for me, a different planet from I came.” Rich & Tony Pav clean
I ate a rat for lunch today. http://www.japlishpodcast.com/2007/11/07/i-ate-a-rat-for-lunch-today/ Wed, 07 Nov 2007 13:16:11 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/11/07/i-ate-a-rat-for-lunch-today/ http://www.japlishpodcast.com/2007/11/07/i-ate-a-rat-for-lunch-today/#comments http://www.japlishpodcast.com/2007/11/07/i-ate-a-rat-for-lunch-today/feed/ 4 <p>僕はお昼ご飯にネズミを食べました。 boku wa ohiru gohan ni nezumi wo tabemashita. BTW, the “wo” is pronounced “oh.”</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/11/07/i-ate-a-rat-for-lunch-today/">I ate a rat for lunch today.</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> 僕はお昼ご飯にネズミを食べました。

boku wa ohiru gohan ni nezumi wo tabemashita.

BTW, the “wo” is pronounced “oh.”

The post I ate a rat for lunch today. appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
僕はお昼ご飯にネズミを食べました。 boku wa ohiru gohan ni nezumi wo tabemashita. BTW, the “wo” is pronounced “oh.” 僕はお昼ご飯にネズミを食べました。 boku wa ohiru gohan ni nezumi wo tabemashita. BTW, the “wo” is pronounced “oh.” Rich & Tony Pav clean
Pull my finger. http://www.japlishpodcast.com/2007/10/28/pull-my-finger/ Sat, 27 Oct 2007 22:09:42 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/10/28/pull-my-finger/ http://www.japlishpodcast.com/2007/10/28/pull-my-finger/#respond http://www.japlishpodcast.com/2007/10/28/pull-my-finger/feed/ 0 <p>僕の指を抜いてください。 boku no yubi wo nuite kudasai.</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/10/28/pull-my-finger/">Pull my finger.</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> 僕の指を抜いてください。

boku no yubi wo nuite kudasai.

The post Pull my finger. appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
僕の指を抜いてください。 boku no yubi wo nuite kudasai. 僕の指を抜いてください。 boku no yubi wo nuite kudasai. Rich & Tony Pav clean
I can fart very loudly. Would you like to hear? http://www.japlishpodcast.com/2007/10/26/i-can-fart-very-loudly-would-you-like-to-hear/ Thu, 25 Oct 2007 22:05:55 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/10/26/i-can-fart-very-loudly-would-you-like-to-hear/ http://www.japlishpodcast.com/2007/10/26/i-can-fart-very-loudly-would-you-like-to-hear/#respond http://www.japlishpodcast.com/2007/10/26/i-can-fart-very-loudly-would-you-like-to-hear/feed/ 0 <p>僕のおならの音は大きいです。聞いてみませんか。 boku no onara no oto wa ookii desu. kiite mimasenka? or 僕はおならの音が大きいです。聞いてみませんか。 boku ha onara no oto ga…</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/10/26/i-can-fart-very-loudly-would-you-like-to-hear/">I can fart very loudly. Would you like to hear?</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> 僕のおならの音は大きいです。聞いてみませんか。

boku no onara no oto wa ookii desu. kiite mimasenka?

or

僕はおならの音が大きいです。聞いてみませんか。

boku ha onara no oto ga ookii desu. kiite mimasenka?

The post I can fart very loudly. Would you like to hear? appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
僕のおならの音は大きいです。聞いてみませんか。 boku no onara no oto wa ookii desu. kiite mimasenka? or 僕はおならの音が大きいです。聞いてみませんか。 boku ha onara no oto ga… 僕のおならの音は大きいです。聞いてみませんか。 boku no onara no oto wa ookii desu. kiite mimasenka? or 僕はおならの音が大きいです。聞いてみませんか。 boku ha onara no oto ga… Rich & Tony Pav clean
Please call an ambulance. My toe is stuck in a bowling ball. http://www.japlishpodcast.com/2007/10/24/please-call-an-ambulance-my-toe-is-stuck-in-a-bowling-ball/ Tue, 23 Oct 2007 21:38:13 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/10/24/please-call-an-ambulance-my-toe-is-stuck-in-a-bowling-ball/ http://www.japlishpodcast.com/2007/10/24/please-call-an-ambulance-my-toe-is-stuck-in-a-bowling-ball/#comments http://www.japlishpodcast.com/2007/10/24/please-call-an-ambulance-my-toe-is-stuck-in-a-bowling-ball/feed/ 3 <p>速く救急車を呼んでください。ボーリングの玉にあしがはまってしまいました。 hayaku kyuukyuusha wo yonde kudasai. booringu no tama ni ashi ga hamatte shimaimashita. *The reason why languages like…</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/10/24/please-call-an-ambulance-my-toe-is-stuck-in-a-bowling-ball/">Please call an ambulance. My toe is stuck in a bowling ball.</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> 速く救急車を呼んでください。ボーリングの玉にあしがはまってしまいました。

hayaku kyuukyuusha wo yonde kudasai. booringu no tama ni ashi ga hamatte shimaimashita.

*The reason why languages like Japanese and Spanish sound staccato is because every syllable is evenly timed. When you see vowels repeated as in “kyuukyuusha”, it means that the syllables take two beats. You might be able to notice how it sounds as if Tony says the word a bit slower. The same goes with “booringu;” it’s not “oo” as in “boot,” but rather an “o” as in “bowl” that is elongated.

The post Please call an ambulance. My toe is stuck in a bowling ball. appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
速く救急車を呼んでください。ボーリングの玉にあしがはまってしまいました。 hayaku kyuukyuusha wo yonde kudasai. booringu no tama ni ashi ga hamatte shimaimashita. *The reason why languages like… 速く救急車を呼んでください。ボーリングの玉にあしがはまってしまいました。 hayaku kyuukyuusha wo yonde kudasai. booringu no tama ni ashi ga hamatte shimaimashita. *The reason why languages like… Rich & Tony Pav clean
Is that your baby? He looks like a monkey. http://www.japlishpodcast.com/2007/10/22/is-that-your-baby-he-looks-like-a-monkey/ Sun, 21 Oct 2007 21:33:40 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/10/22/is-that-your-baby-he-looks-like-a-monkey/ http://www.japlishpodcast.com/2007/10/22/is-that-your-baby-he-looks-like-a-monkey/#respond http://www.japlishpodcast.com/2007/10/22/is-that-your-baby-he-looks-like-a-monkey/feed/ 0 <p>これはあなたの赤ちゃんですか。なんだかサルみたいですね。 kore wa anata no akachan desuka? nandaka saru mitai desu ne.</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/10/22/is-that-your-baby-he-looks-like-a-monkey/">Is that your baby? He looks like a monkey.</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> これはあなたの赤ちゃんですか。なんだかサルみたいですね。

kore wa anata no akachan desuka? nandaka saru mitai desu ne.

The post Is that your baby? He looks like a monkey. appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
これはあなたの赤ちゃんですか。なんだかサルみたいですね。 kore wa anata no akachan desuka? nandaka saru mitai desu ne. これはあなたの赤ちゃんですか。なんだかサルみたいですね。 kore wa anata no akachan desuka? nandaka saru mitai desu ne. Rich & Tony Pav clean
I peed in your tea. http://www.japlishpodcast.com/2007/10/15/i-peed-in-your-tea/ Mon, 15 Oct 2007 10:00:29 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/10/15/i-peed-in-your-tea/ http://www.japlishpodcast.com/2007/10/15/i-peed-in-your-tea/#comments http://www.japlishpodcast.com/2007/10/15/i-peed-in-your-tea/feed/ 2 <p>僕はあなたのお茶におしっこ入れました。 boku wa anata no ocha ni oshikko iremashita.</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/10/15/i-peed-in-your-tea/">I peed in your tea.</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> 僕はあなたのお茶におしっこ入れました。

boku wa anata no ocha ni oshikko iremashita.

The post I peed in your tea. appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
僕はあなたのお茶におしっこ入れました。 boku wa anata no ocha ni oshikko iremashita. 僕はあなたのお茶におしっこ入れました。 boku wa anata no ocha ni oshikko iremashita. Rich & Tony Pav clean
Good morning, Mrs. Nakaura. I ate your cat. It was delicious. http://www.japlishpodcast.com/2007/10/14/good-morning-mrs-nakaura-i-ate-your-cat-it-was-delicious/ Sun, 14 Oct 2007 13:05:13 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/10/14/good-morning-mrs-nakaura-i-ate-your-cat-it-was-delicious/ http://www.japlishpodcast.com/2007/10/14/good-morning-mrs-nakaura-i-ate-your-cat-it-was-delicious/#comments http://www.japlishpodcast.com/2007/10/14/good-morning-mrs-nakaura-i-ate-your-cat-it-was-delicious/feed/ 2 <p>おはようございます中村さん。あなたの猫を食べてしまいました。美味しかったですよ。 ohayou gozaimasu nakamura-san. anata no neko wo tabete shimaimashita. oishikattta desu yo.</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/10/14/good-morning-mrs-nakaura-i-ate-your-cat-it-was-delicious/">Good morning, Mrs. Nakaura. I ate your cat. It was delicious.</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> おはようございます中村さん。あなたの猫を食べてしまいました。美味しかったですよ。

ohayou gozaimasu nakamura-san. anata no neko wo tabete shimaimashita. oishikattta desu yo.

The post Good morning, Mrs. Nakaura. I ate your cat. It was delicious. appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
おはようございます中村さん。あなたの猫を食べてしまいました。美味しかったですよ。 ohayou gozaimasu nakamura-san. anata no neko wo tabete shimaimashita. oishikattta desu yo. おはようございます中村さん。あなたの猫を食べてしまいました。美味しかったですよ。 ohayou gozaimasu nakamura-san. anata no neko wo tabete shimaimashita. oishikattta desu yo. Rich & Tony Pav clean
My brain hurts. http://www.japlishpodcast.com/2007/10/13/my-brain-hurts/ Sat, 13 Oct 2007 10:00:50 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/10/13/my-brain-hurts/ http://www.japlishpodcast.com/2007/10/13/my-brain-hurts/#comments http://www.japlishpodcast.com/2007/10/13/my-brain-hurts/feed/ 1 <p>僕の脳みそが痛いです。 boku no noumiso ga itai desu.</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/10/13/my-brain-hurts/">My brain hurts.</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> 僕の脳みそが痛いです。

boku no noumiso ga itai desu.

The post My brain hurts. appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
僕の脳みそが痛いです。 boku no noumiso ga itai desu. 僕の脳みそが痛いです。 boku no noumiso ga itai desu. Rich & Tony Pav clean
My favorite food is monkey brains. http://www.japlishpodcast.com/2007/10/12/my-favorite-food-is-monkey-brains/ Fri, 12 Oct 2007 10:00:11 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/10/12/my-favorite-food-is-monkey-brains/ http://www.japlishpodcast.com/2007/10/12/my-favorite-food-is-monkey-brains/#respond http://www.japlishpodcast.com/2007/10/12/my-favorite-food-is-monkey-brains/feed/ 0 <p>僕の好きな食べ物はサルの脳みそです。 boku no sukina tabemono wa saru no noumiso desu.</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/10/12/my-favorite-food-is-monkey-brains/">My favorite food is monkey brains.</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> 僕の好きな食べ物はサルの脳みそです。

boku no sukina tabemono wa saru no noumiso desu.

The post My favorite food is monkey brains. appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
僕の好きな食べ物はサルの脳みそです。 boku no sukina tabemono wa saru no noumiso desu. 僕の好きな食べ物はサルの脳みそです。 boku no sukina tabemono wa saru no noumiso desu. Rich & Tony Pav clean
You have a big butt. http://www.japlishpodcast.com/2007/10/11/you-have-a-big-butt/ Thu, 11 Oct 2007 10:00:40 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/10/11/you-have-a-big-butt/ http://www.japlishpodcast.com/2007/10/11/you-have-a-big-butt/#comments http://www.japlishpodcast.com/2007/10/11/you-have-a-big-butt/feed/ 2 <p>あなたのお尻はでっかいですね。 anata no oshiri wa dekkai desu ne.</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/10/11/you-have-a-big-butt/">You have a big butt.</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> あなたのお尻はでっかいですね。

anata no oshiri wa dekkai desu ne.

The post You have a big butt. appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
あなたのお尻はでっかいですね。 anata no oshiri wa dekkai desu ne. あなたのお尻はでっかいですね。 anata no oshiri wa dekkai desu ne. Rich & Tony Pav clean
I’d like to drink your bath water. http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/ Wed, 10 Oct 2007 10:00:05 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/ http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/#comments http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/feed/ 8 <p>This was inspired by a friend in college who used to say after seeing a pretty girl, “Man, I’d…</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/10/10/id-like-to-drink-your-bath-water/">I’d like to drink your bath water.</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> This was inspired by a friend in college who used to say after seeing a pretty girl, “Man, I’d drink a gallon of her bath water.”

あなたが入ったお風呂の水が飲みたいです。

anata ga haitta ofuro no mizu ga nomitai desu.

The post I’d like to drink your bath water. appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
This was inspired by a friend in college who used to say after seeing a pretty girl, “Man, I’d… This was inspired by a friend in college who used to say after seeing a pretty girl, “Man, I’d… Rich & Tony Pav clean
Please stop licking my armpit. It tickles. http://www.japlishpodcast.com/2007/10/09/please-stop-licking-my-armpit-it-tickles/ Tue, 09 Oct 2007 10:00:10 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/10/09/please-stop-licking-my-armpit-it-tickles/ http://www.japlishpodcast.com/2007/10/09/please-stop-licking-my-armpit-it-tickles/#comments http://www.japlishpodcast.com/2007/10/09/please-stop-licking-my-armpit-it-tickles/feed/ 2 <p>私の脇を舐めないでください。くすぐったいですから。 watashi no waki wo namenaide kudasai. kusuguttai desu kara.</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/10/09/please-stop-licking-my-armpit-it-tickles/">Please stop licking my armpit. It tickles.</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> 私の脇を舐めないでください。くすぐったいですから。

watashi no waki wo namenaide kudasai. kusuguttai desu kara.

The post Please stop licking my armpit. It tickles. appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
私の脇を舐めないでください。くすぐったいですから。 watashi no waki wo namenaide kudasai. kusuguttai desu kara. 私の脇を舐めないでください。くすぐったいですから。 watashi no waki wo namenaide kudasai. kusuguttai desu kara. Rich & Tony Pav clean
Excuse me, I found this eyeball. Is it yours? http://www.japlishpodcast.com/2007/10/08/excuse-me-i-found-this-eyeball-is-it-yours/ Mon, 08 Oct 2007 10:00:20 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/10/08/excuse-me-i-found-this-eyeball-is-it-yours/ http://www.japlishpodcast.com/2007/10/08/excuse-me-i-found-this-eyeball-is-it-yours/#comments http://www.japlishpodcast.com/2007/10/08/excuse-me-i-found-this-eyeball-is-it-yours/feed/ 6 <p>すみません、このめんたまを見つけたんですけど、あなたのではありませんか? sumimasen, kono mentama wo  mitsuketan desukedo,  anata no dewa arimasenka?</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/10/08/excuse-me-i-found-this-eyeball-is-it-yours/">Excuse me, I found this eyeball. Is it yours?</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> すみません、このめんたまを見つけたんですけど、あなたのではありませんか?

sumimasen, kono mentama wo  mitsuketan desukedo,  anata no dewa arimasenka?

The post Excuse me, I found this eyeball. Is it yours? appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
すみません、このめんたまを見つけたんですけど、あなたのではありませんか? sumimasen, kono mentama wo  mitsuketan desukedo,  anata no dewa arimasenka? すみません、このめんたまを見つけたんですけど、あなたのではありませんか? sumimasen, kono mentama wo  mitsuketan desukedo,  anata no dewa arimasenka? Rich & Tony Pav clean
Oops! I pooped my pants again. http://www.japlishpodcast.com/2007/10/07/oops-i-pooped-my-pants-again/ Sun, 07 Oct 2007 10:15:27 +0000 http://www.japlishpodcast.com/2007/10/07/oops-i-pooped-my-pants-again/ http://www.japlishpodcast.com/2007/10/07/oops-i-pooped-my-pants-again/#comments http://www.japlishpodcast.com/2007/10/07/oops-i-pooped-my-pants-again/feed/ 5 <p>どうしよう。またパンツにうんこを漏らしちゃった。 dou shiyou. mata pantsu ni unko wo morashichatta.</p> <p>The post <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com/2007/10/07/oops-i-pooped-my-pants-again/">Oops! I pooped my pants again.</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="http://www.japlishpodcast.com">The Japlish Podcast</a>.</p> どうしよう。またパンツにうんこを漏らしちゃった。

dou shiyou. mata pantsu ni unko wo morashichatta.

The post Oops! I pooped my pants again. appeared first on The Japlish Podcast.

]]>
どうしよう。またパンツにうんこを漏らしちゃった。 dou shiyou. mata pantsu ni unko wo morashichatta. どうしよう。またパンツにうんこを漏らしちゃった。 dou shiyou. mata pantsu ni unko wo morashichatta. Rich & Tony Pav clean