I can’t get this penguin out of my pants.

audio November 12th, 2007

僕のパンツからペンギンを抜けなくなってしまいました。

boku no pantsu kara pengin wo nukenakunatte shimaimashita.

nukenakunatte shimaimashita. nukenakunatte shimaimashita. nukenakunatte shimaimashita. nukenakunatte shimaimashita.

 
icon for podpress  I can’t get this penguin out of my pants. [2:27m]: Play Now | Play in Popup | Download (1321)

Popularity: 52% [?]

I want to wear your underpants like a hat.

audio November 11th, 2007

あなたのパンツを帽子みたいにかぶりたい。

anata no pantsu wo boushi mitai ni kaburitai.

 
icon for podpress  I want to wear your underpants like a hat. [3:01m]: Play Now | Play in Popup | Download (1194)

Popularity: 52% [?]

I’m tired. Would you chew my food for me?

audio November 10th, 2007

First, the advanced version:
僕、噛むのに疲れちゃった。変わりに食べ物を噛んでくれるだね。

And the slightly dumbed down version:
僕、疲れた。 食べ物を変わりに噛んでくれるかい?

boku, tsukareta. tabemono wo kawari ni kande kureru kai?

“kai” is a more informal and friendly way of ending a question, instead of just plain “ka.” Or, if you use it improperly it could also be used to pick a fight, because it sounds like you’re talking down to the person.

 
icon for podpress  I’m tired. Would you chew my food for me? [3:25m]: Play Now | Play in Popup | Download (1081)

Popularity: 44% [?]

I’m from a different planet.

audio November 8th, 2007

僕は違う惑星から来ました。

boku wa chigau wakusei kara kimashita.

“As for me, a different planet from I came.”

 
icon for podpress  I'm from a different planet. [1:29m]: Play Now | Play in Popup | Download (3)

Popularity: 36% [?]

I ate a rat for lunch today.

audio November 7th, 2007

僕はお昼ご飯にネズミを食べました。

boku wa ohiru gohan ni nezumi wo tabemashita.

BTW, the “wo” is pronounced “oh.”

 
icon for podpress  I ate a rat for lunch today. [2:24m]: Play Now | Play in Popup | Download (1239)

Popularity: 60% [?]

Pull my finger.

audio October 28th, 2007

僕の指を抜いてください。

boku no yubi wo nuite kudasai.

 
icon for podpress  Pull my finger. [1:25m]: Play Now | Play in Popup | Download (1264)

Popularity: 35% [?]

I can fart very loudly. Would you like to hear?

audio October 26th, 2007

僕のおならの音は大きいです。聞いてみませんか。

boku no onara no oto wa ookii desu. kiite mimasenka?

or

僕はおならの音が大きいです。聞いてみませんか。

boku ha onara no oto ga ookii desu. kiite mimasenka?

 
icon for podpress  I can fart very loudly. Would you like to hear? [1:54m]: Play Now | Play in Popup | Download (1314)

Popularity: 39% [?]

Please call an ambulance. My toe is stuck in a bowling ball.

audio October 24th, 2007

速く救急車を呼んでください。ボーリングの玉にあしがはまってしまいました。

hayaku kyuukyuusha wo yonde kudasai. booringu no tama ni ashi ga hamatte shimaimashita.

*The reason why languages like Japanese and Spanish sound staccato is because every syllable is evenly timed. When you see vowels repeated as in “kyuukyuusha”, it means that the syllables take two beats. You might be able to notice how it sounds as if Tony says the word a bit slower. The same goes with “booringu;” it’s not “oo” as in “boot,” but rather an “o” as in “bowl” that is elongated.

 
icon for podpress  Please call an ambulance. My toe is stuck in a bowling ball. [1:54m]: Play Now | Play in Popup | Download (1269)

Popularity: 43% [?]

Back on track

Commentary October 22nd, 2007

Well, I’ve finished the last two books in the Harry Potter series after spending an entire week reading at every possible free moment. I was glad to find that all the spoilers I had heard weren’t true, and wasn’t so surprised at the revelation by the author yesterday that Dumbledore is gay. Now that I’ve finished all the books, I’ll go back to re-reading the Japanese translations, which are very good.

I got up early this morning and put a few more episodes into the queue. For the time being, I’ll be releasing a new podcast every other day. I’m not sure when Tony and I will have time to record another one; my wife makes the kids do homework every night starting right after dinner until bedtime, so it might not be until next weekend. It’s a good idea have time to replay the older ones anyway so you learn them, right?

Popularity: 34% [?]

Is that your baby? He looks like a monkey.

audio October 22nd, 2007

これはあなたの赤ちゃんですか。なんだかサルみたいですね。

kore wa anata no akachan desuka? nandaka saru mitai desu ne.

 
icon for podpress  Is that your baby? He looks like a monkey. [1:26m]: Play Now | Play in Popup | Download (1303)

Popularity: 46% [?]

blank