Type your search keyword, and press enter

The Japlish Podcast

I’m tired. Would you chew my food for me?


First, the advanced version:

And the slightly dumbed down version:
僕、疲れた。 食べ物を変わりに噛んでくれるかい?

boku, tsukareta. tabemono wo kawari ni kande kureru kai?

“kai” is a more informal and friendly way of ending a question, instead of just plain “ka.” Or, if you use it improperly it could also be used to pick a fight, because it sounds like you’re talking down to the person.

Please call an ambulance. My toe is stuck in a bowling ball.



hayaku kyuukyuusha wo yonde kudasai. booringu no tama ni ashi ga hamatte shimaimashita.

*The reason why languages like Japanese and Spanish sound staccato is because every syllable is evenly timed. When you see vowels repeated as in “kyuukyuusha”, it means that the syllables take two beats. You might be able to notice how it sounds as if Tony says the word a bit slower. The same goes with “booringu;” it’s not “oo” as in “boot,” but rather an “o” as in “bowl” that is elongated.